intro  |   concept  |   news  |   audio  |   visuel  |   contact  |   liens

  en  /  fr



Streets Ô Ramallah
précisons tout d'abord que personne n'a été blessé durant les prises de sons utilisés dans ce morceau. Les tirs de kalache et de mitraillettes que l'on entend, sont l'expression sonore de la joie d'étudiants fathaouis (partisan du Fatah) fêtant leur victoire sur le Hamas aux élections étudiantes de 2005 à l'université de Bir zeit (près de Ramallah). Nous avons effectué ces enregistrements alors que les étudiants défilaient dans les rues de Ramallah.

[télécharger]     [page audio]




Hawiya Dhay'a (identité perdue)
ce morceau utilise des extraits d'enregistrements que nous avons effectués lors d'une manifestation à Ramallah en Cisjordanie au début de l'année 2005. La voix qu'on entend au début du morceau est celle d'une personne annonçant au mégaphone la perte d'une carte d'identité et d'un permis de conduire. La métaphore "Fi hawiya dhay'a" (trad: il y a une 'identité' perdue) devient le sample récurrent tout au long de ce morceau.

[télécharger]     [page audio]




Abraj (horoscope)
les samples qu'on entend sur ce morceau sont extraits de l'émission de radio diffusée sur radio Bayt Lahem 2000 et consacrée à l'astrologie. Chaque semaine, la petite radio locale basée à Bethléem* ouvre son antenne à ses auditeurs soucieux d'en savoir un peu plus sur leur avenir. Les auditeurs appellent donc, communiquent leur date et heure de naissance, pour savoir ce que leur réservent les étoiles en amour, santé, travail, finances etc. Des signes de vie comme partout dans le monde. Ici aussi, les gens rêvent de bonheur, de mariage, de meilleur boulot…
(* Bethléem est une ville palestinienne de 40.000 habitants. Il s'agit d'une des villes entièrement sous contrôle palestinien depuis 1995.)

[télécharger]     [page audio]




Zaytoun (L'olivier)
Au milieu des grésillements radiophoniques, la voix légendaire du compositeur/chanteur révolutionnaire égyptien, Sheikh Imam Eissa (1918-1995) ouvre ce morceau. La voix féminine que l'on entend ensuite tout au long du morceau est celle d'une journaliste palestinienne qui, depuis Gaza et deux jours après le retrait israélien (septembre 2005), se remémore les histoires que sa grand-mère lui racontait, des contes de liberté et d'oliviers…

+ d'info: wiki cheikh imam | wiki gaza strip

[télécharger]     [page audio]




Rissala min Qalandia (lettre de Qalandia)
Les samples que nous avons utilisés dans ce morceau sont basés sur les enregistrements du poète Nizar Qabbani(1923-1998) lisant son fameux poème Rissala min taht il ma (Lettre de sous l'eau). Nizar Qabbani, considéré comme l'un des plus grands poètes arabes contemporains était aussi connu pour être le poète des femmes, de l'amour et de l'exil. Qalandia est un poste de contrôle israélien situé à mi chemin entre Ramallah et Jérusalem.

[télécharger]     [page audio]




Teoda (contrôle)
Ce morceau est basé sur des enregistrements que nous avons effectués dans un bus lors d'un contrôle d'identité, Teoda en hébreu, par des soldats israéliens. Le bus parti de Jérusalem, faisait alors route vers Beit Jala*…
(* Beit Jala est une ville palestinienne située à environ 3 km à l'ouest de l'Eglise de la Nativité à Bethléem et à environ 12 km de la mosquée Al-Aqsa à Jerusalem.)

[télécharger]     [page audio]




Needle stuck on Lebanon
août 2006 : l'attaque israélienne sur le Liban a comme un air de déjà vu. Encore une fois, la population libanaise est sous le feu israélien. Les bombardements israéliens s'abattent partout du sud, à l'ouest, de l'est au nord du Liban. Encore une fois, comme sur un vieux vinyle rayé, l'aiguille reste bloquée sur le Liban. Ce morceau de Checkpoint 303 mélange des enregistrements de radio et TV : BBC, TG1 et TG3 (RAI Italie), TV7 (informations télévisés tunisiennes), Voice of Lebanon (VOL), Arte (bulletin d'information en langue française) et FOX (no comment).

[télécharger]     [page audio]




~~~

Pour vous tenir informés de la mise en ligne de nouveaux morceaux, de la sortie du CD et des prochains concerts, veuillez vous inscrire sur notre newsletter


Toutes les chansons sont la propriété de Checkpoint 303. Les chansons téléchargeables peuvent être partagées sur la base du P2P. Elles ne peuvent en aucun cas être vendues ou utilisées à des fins commerciales sans l'accord express de Checkpoint 303.
(Creative Commons License - voir page audio)